Ο πρόεδρος της Γαλλίας Εμανουέλ Μακρόν αποχαιρέτησε τον Ισπανοπερουβιανό Μάριο Βάργκας Γιόσα, τον τελευταίο γίγαντα της λατινοαμερικανικής λογοτεχνίας που πέθανε σε ηλικία 89 ετών σημαίνοντας το τέλος μιας ολόκληρης εποχής: της εποχής της χρυσής γενιάς της λατινοαμερικανικής λογοτεχνίας την οποία λάμπρυνε μαζί με τον Κολομβιανό Γκαμπριέλ Γκαρσία Μάρκες και τον Αργεντίνο Χούλιο Κορτάσαρ και της οποίας ήταν ο τελευταίος εκπρόσωπος.
«Ο Μάριο Βάργκας Γιόσα ήταν από την Γαλλία, μέσα από την Ακαδημία, μέσα από την αγάπη του για την λογοτεχνία μας και για την οικουμένη μας. Με το έργο του, αντέταξε την ελευθερία στον φανατισμό, την ειρωνεία στα δόγματα, ένα φλογερό ιδεώδες απέναντι στις θύελλες του αιώνα», έγραψε ο Εμανουέλ Μακρόν στο Χ χαιρετίζοντας «μία ιδιοφυΐα των γραμμάτων που είχε εδώ» στην Γαλλία «μία πατρίδα».
Mario Vargas Llosa fue de Francia, por la Academia, por su amor a nuestra literatura y a lo universal.
Con su obra, opuso la libertad al fanatismo, la ironía a los dogmas, un ideal férreo ante las tormentas del siglo.
Homenaje a un genio de las letras que tenía aquí una patria. pic.twitter.com/fdQweaHlU7
— Emmanuel Macron (@EmmanuelMacron) April 14, 2025
«Η ισπανόφωνη λογοτεχνία χαιρετά τον Μάριο Βάργκας Γιόσα, οικουμενικό δάσκαλο του λόγου», έγραψε στο Χ ο Ισπανός πρωθυπουργός Πέδρο Σάντσεθ.
La literatura en español despide a Mario Vargas Llosa, maestro universal de la palabra.
Mi agradecimiento como lector por una obra inmensa, por tantos libros clave para entender nuestro tiempo.
En nombre del Gobierno de España, envío mi sentido pésame a la familia, amigos y a…
— Pedro Sánchez (@sanchezcastejon) April 14, 2025
Ο Alfredo Bryce Echenique, περουβιανός συγγραφέας και φίλος του Μάριο Βάργκας Γιόσα δήλωσε ότι ο θάνατός του «είναι πένθος για το Περού, διότι κανείς δεν μας εκπροσώπησε τόσο στον κόσμο όσο εκείνος με το συνολικό του έργο, την επιμονή, την καθαρότητα και την απεραντοσύνη του». Ο Γιόσα βραβεύτηκε το 2010 με το Νόμπελ Λογοτεχνίας.
Έξω από το σπίτι του συγγραφέα που αντικρύζει τον Ειρηνικό Ωκεανό στην περιοχή Μπαράνκο της Λίμα, μία μικρή ομάδα συγκεντρώθηκε μέσα στην σιωπή με αντίτυπα των βιβλίων του στα χέρια μετά την ανακοίνωση του θανάτου.
«Ήταν για μένα ένα σημείο αναφοράς πολύ σημαντικό, έλεγε ότι η λογοτεχνία του έσωσε την ζωή», δήλωσε συγκινημένος ο Γκουστάβο Ρουίθ, φιλόσοφος που πήγε στο σπίτι για να τιμήσει τον συγγραφέα.
Η οικογένεια του Μάριο Βάργκας Γιόσα ανακοίνωσε ότι δεν θα υπάρξει δημόσια τελετή και ότι η σορός του θα αποτεφρωθεί. Η περουβιανή κυβέρνηση κήρυξε πένθος για την 14η Απριλίου. Οι σημαίες θα είναι μεσίστιες σε όλα τα δημόσια κτίρια.